Сцена из спектакля Горбачев

На "Золотой маске в Эстонии" Театр Наций показал таллинцам своего "Горбачева"

(обновлено 12:49 20.10.2021)
Артисты московского Театра Наций, которые показали на фестивале "Золотая Маска в Эстонии" свой нашумевший спектакль "Горбачев", рассказали Sputnik Meedia, что таллинцы стали первыми зарубежными зрителями, увидевшими пьесу о последнем генсеке КПСС и президенте СССР.

ТАЛЛИН, 20 октября – Sputnik Meedia, Александр Лукьянов. Спектакль "Горбачев", показанный российским Театром Наций в Таллине 18 и 19 октября в рамках фестиваля "Золотая Маска в Эстонии" на сцене национальной оперы "Эстония", стал одним из главных событий московского театрального сезона прошлого года.

Гастроли в Таллине стали первым зарубежным выступлением театра с этим спектаклем. Перед его показом режиссер "Горбачева" Алвис Херманис, а также исполнители главных ролей Чулпан Хаматова и Евгений Миронов рассказали корреспонденту Sputnik Meedia и другим журналистам о том, как возникла идея сыграть президента СССР, и как она осуществилась на сцене.

Режиссер спектакля Горбачев Алвис Херманис и исполнители главных ролей Чулпан Хаматова и Евгений Миронов (слева направо)
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Режиссер спектакля "Горбачев" Алвис Херманис и исполнители главных ролей Чулпан Хаматова и Евгений Миронов (слева направо)

Херманис напомнил, как 13 лет назад он впервые поставил в Театре Наций свой спектакль "Рассказы Шукшина", завоевавший признание зрителей и ставший лауреатом премии "Золотая Маска". Театр, кстати, привозил его и на фестиваль "Золотая Маска в Эстонии". Новая постановка Херманиса родилась из его желания нового сотрудничества с актерами театра Хаматовой и Мироновым.  

В создании текста пьесы о первом и последнем президенте СССР, лауреате Нобелевской премии мира Михаиле Горбачеве латвийскому режиссеру помогал другой лауреат этой же премии, получивший ее совсем недавно, главный редактор российской "Новой газеты" Дмитрий Муратов. Друг Горбачева, он делился деталями из его биографии, которые нигде не описаны.

Трагическая фигура в истории России

"К предложению режиссера поставить пьесу о Горбачеве я отнесся с восторгом. Думалось, что в театре будет проведен кастинг на эту роль, потому что в первую секунду у меня и мысли не было, что я могу его играть. Горбачев — брутальный, у него низкий голос, а у меня — тенор, к тому же так много пародистов его пародирует. Чтобы не впасть в пародию, я долго боялся заговорить его голосом. Мне нужно было найти своего Горбачева", - рассказал Миронов.

Сцена из спектакля Горбачев
© Фото : предоставлено организаторами фестиваля "Золотая Маска в Эстонии"
Сцена из спектакля "Горбачев"

Для актеров в их работе над спектаклем Михаил Сергеевич и Раиса Максимовна оставались реальными людьми. Но одновременно это были и художественные образы, в которых отразилось отношение актеров к ним, их совместной любви, времени, в котором они жили.

Для Чулпан Хаматовой Горбачев — человек, изменивший мир. Она благодарна ему за то, что в свои 14-15 лет росла в понимании того, что такое свобода — свобода передвижения, свобода слова. Одновременно можно согласиться с утверждением, что за каждым великим человеком стоит великая женщина.

Сцена из спектакля Горбачев
© Фото : предоставлено организаторами фестиваля "Золотая Маска в Эстонии"
Сцена из спектакля "Горбачев"

"При этом мне не хочется поддерживать сплетни, когда говорят, что Раиса Максимовна руководила мужем. Конечно, ее мнение учитывалось, но решения Михаил Сергеевич принимал всегда сам, в этом у меня нет никаких сомнений. Раиса Максимовна успевала его подхватывать, когда он падал. Для меня она — трагическая фигура в нашей истории", - сообщила Хаматова. 

Хотелось отойти от официоза

По словам Миронова, первые репетиции пришлись на самое начало пандемии. Все сидели по своим квартирам и написанную Херманисом пьесу репетировали в интернете при помощи интернет-платформы для проведения видеоконференций.

При этом, работая над характерами и образами героев, у артистов появилась возможность дополнять действие еще какими-то интересными фактами и деталями.

Сцена из спектакля Горбачев
© Фото : предоставлено организаторами фестиваля "Золотая Маска в Эстонии"
Сцена из спектакля "Горбачев"

"Образ Горбачева у меня выстраивался по его поступкам, начиная с раннего детства: отношения с матерью, отцом, дедом, бабкой, школьные годы, университетские. Открывались те, о которых я раньше не знал, но которые формировали характер Горбачева и позволяли ему потом поступать так, как он поступал, и смотреть на мир такими глазами, какими он смотрел. И все тогда встало на свои места. За три месяца мы как-то уже и заговорили", - продолжил Евгений Миронов.

Алвис Херманис объяснил, что, работая над спектаклем и понимая, что в зале будут сидеть зрители, у которых давно уже сложилось свое мнение о Горбачеве, как политическом деятеле и руководителе государства, он сознательно избегал ситуаций, провоцирующих возникновение полемики на тему о его роли в истории. При этом никто не станет отрицать, что судьба всех была бы иной, не будь Горбачева.

"Известно, кстати, что Горбачев до сих пор сожалеет о распаде Советского Союза. То, что на карте Европы вследствие этого появилось много новых стран, не было его планом — это побочный эффект, так сказать. Так получилось потому, что он включил зеленый свет и пришла свобода, гласность, люди сами стали думать, как им жить дальше. Но в свободе жить трудно, каждый сам должен разбираться со своей жизнью, за которую ответственность уже никто не несет, кроме него самого", - сказал режиссер.

Сцена из спектакля Горбачев
© Фото : предоставлено организаторами фестиваля "Золотая Маска в Эстонии"
Сцена из спектакля "Горбачев"

Евгений Миронов добавил, что в спектакле, насколько это возможно, Горбачев не рассматривается как политик - в первую очередь, это человеческая история.

Да, хотелось показать, как Горбачев реагирует на Чернобыль, землетрясение в Спитаке, вывод советских войск из Афганистана, но режиссер все это из спектакля убрал. Постановка рассказывает о человеческих отношениях двух любящих друг друга людей, Михаила Сергеевича и Раиса Максимовны, какими они были в радости и горе. 

Не только политик, но и человек

"Я прекрасно понимал, что к спектаклю у всех будет разное отношение, но так и должно быть. В Москве его посмотрело большое количество людей, в том числе и политиков. У кого-то отрицательное отношение к Горбачеву осталось и после спектакля, но только как к политику, а не как к человеку. И есть общее понимание того, что эта история - об очень удивительных людях. Я же открыл для себя много качеств своего героя, говорящих о его порядочности", - сказал Миронов. 

Сцена из спектакля Горбачев
© Фото : предоставлено организаторами фестиваля "Золотая Маска в Эстонии"
Сцена из спектакля "Горбачев"

Чулпан Хаматова заметила, что есть зрители, посмотревшие спектакль, которые поменяли свое мнение о Горбачеве. По крайней мере, спектакль заставил их задуматься о прошедшем, и они начали смотреть на политика другими глазами.

И надо отдать должное самому Михаилу Горбачеву: пока артисты репетировали пьесу, он ни разу не позвонил, не спросил - что в ней. Посмотрев же спектакль, остался очень доволен.

© Фото : Владимир Мусаэльян / ТАСС
Михаил Сергеевич Горбачев

"Еще находясь в ложе, он показал большой палец. Я потом этот жест "украл" у него для спектакля и теперь использую. А потом мы общались, и он говорил хорошие слова. Он увидел свою супругу "живой" на сцене, в нескольких метрах от себя. "Невероятно похожа", - сказал он про Чулпан и очень хотел прийти второй раз, но из-за пандемии сделать это пока не удалось", - рассказал Миронов.

  • Сцена из спектакля Горбачев
    Сцена из спектакля "Горбачев"
    © Фото : Ира Полярная
  • Сцена из спектакля Горбачев
    Сцена из спектакля "Горбачев"
    © Фото : Ира Полярная
  • Сцена из спектакля Горбачев
    Сцена из спектакля "Горбачев"
    © Фото : предоставлено организаторами фестиваля "Золотая Маска в Эстонии"
  • Сцена из спектакля Горбачев
    Сцена из спектакля "Горбачев"
    © Фото : Ира Полярная
1 / 4
© Фото : Ира Полярная
Сцена из спектакля "Горбачев"

Он признался, что реального человека играть интересно, но одновременно и страшно, потому что реальный персонаж приходит на премьеру. У него таких случаев было три: писатель Александр Солженицын в телесериале "В круге первом" (персонаж, которого актер играл, практически, был им), впервые вышедший в космос Алексей Леонов в фильме "Время первых" и Михаил Горбачев в одноименном спектакле.

Все новости Sputnik Meedia о "Золотой Маске в Эстонии" читайте здесь.

Вам также может быть интересно:

В Эстонии отказались признавать "пропусками" тесты на коронавирус - куда не пустят

Коснется и малышей: школьников Эстонии готовят к новому порядку тестирования на COVID-19

Ситуация критическая: власти Эстонии усиливают давление на непривитых

Глава Ляэне-Таллинской больницы объяснил, почему Эстонии тоже грозит локдаун

Локдаун близко? Ратас не исключает введения чрезвычайной ситуации в Эстонии

Теги:
СССР, театр, "Золотая Маска в Эстонии", Москва, Таллин, Россия, Эстония
Тема:
Золотая Маска 2021 (8)
По теме
"Золотая Маска": "Балет Москва" показал на "Танцполе" в Эстонии свой высокий полет
Режиссер Сергей Федотов в Эстонии: роман "Мастер и Маргарита" стал моей судьбой
Русскому театру Эстонии предъявили многомиллионный иск - кто и за что
Часть выставки в Русском музее

В Русском музее в Таллине прозвучало "Родное слово"

(обновлено 15:08 24.01.2022)
В Таллинском русском музее открылась выставка Тани Муравской "Родное слово", основу которой составляют слова, входящие в обиход русскоязычных жителей Эстонии.

Таллин, 24 янв – Sputnik Meedia, Александр Лукьянов. Куратором выставки "Родное слово" в Таллинском русском музее стала таллинская фотохудожница Таня Муравская. О том, что выставка о словах, используемых русскоязычными жителями республики, появилась в результате совместных усилий художницы и музея, порталу Sputnik Meedia рассказала музейный педагог Ирина Криворукова.

Музейный педагог Таллинского русского музея Ирина Криворукова
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Музейный педагог Таллинского русского музея Ирина Криворукова

Новая выставка, как сказала Ирина, стала логичным завершением экспериментального проекта "Музейная лаборатория", начатого в Русском музее в 2021 году. Он призван показать, что музей, наряду с познавательной, может выполнять и социальную функцию. В результате была выработана новая формула создания экспозиций, когда в процесс их формирования вовлекаются посетители музея, а сам музей выполняет роль межкультурного посредника.

Много слов на земле

"На базе изысканий "Музейной лаборатории" Таня Муравская оформила свою собственную выставку, став одновременно ее куратором и автором. Главное место в ней занимает авторская инсталляция Муравской, основу которой составляют слова, используемые жителями республики, говорящими по-русски", — сообщила Ирина Криворукова.

В темном пространстве зала выделяются висящие над полом светящиеся дуги, составленные из десятков маленьких ячеек. В каждой из них лежит листочек с написанным на нем словом, рядом с которым — краткий пересказ того, что это слово для человека значит. Всего таких слов — полторы сотни, собранных в рамках проекта "Музейная лаборатория".

Инсталляция Тани Муравской
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Инсталляция Тани Муравской

"В этом процессе участвовали все, кто хотел — приходили в музей и оставляли свои слова. Условие для всех одно — слово должно что-то значить для человека. Непосредственно от нас звучал такой посыл: какое слово вы возьмете с собой на необитаемый остров? Всего мы собрали полторы сотни слов, записанных людьми, в основном живущими в Эстонии или родом отсюда, но в какой-то момент уехавшими из республики", — продолжила Ирина.

Она заметила, что возраст писавших — самый разный, среди них и дети, и люди почтенного возраста. Можно отметить часто повторяющиеся слова, такие, как мама, доченька, батя. Есть слова, заимствованные из других языков и культур, видимо, связанные с прошлым человека и его семьи. Среди них — слова, используемые русскими в Эстонии, и смысл которых русские в других местах, например, в России, не поймут.

Родные слова
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Родные слова

"Несколько ячеек пока остаются пустыми, так что желающие поделиться каким-то своим словом и историей, с ним связанной, еще могут это сделать. По существу, Таня Муравская создала некий атлас родных для людей, говорящих по-русски и живущих в Эстонии, слов. Посетители, приходящие в музей, живо на них реагируют и если даже не используют их, то знают. А некоторые удивляются, когда читают: для них это слово всегда имело один смысл, на листочке же — совсем иное объяснение", — рассказала Ирина.

Надпись на картине

На другой площадке выставки Тани Муравской в Таллинском русском музее демонстрируются произведения изобразительного искусства художников, связанных с Эстонией, использующих в них тексты или отдельные слова на русском языке. В произведениях отражаются самые разные темы — философского плана, бытовые, политические.

"Среди художников — Кузя Зверев, Алексей Гордин, Ольга Тюрина, Олег Уваров, Рауль Меэль и другие. В среду 26 января пройдет кураторский тур Тани Муравской по выставке, сначала на эстонском языке, потом на русском. Она подробно расскажет о своей инсталляции, словах в ячейках и изобразительных работах. Можно прийти и послушать", — заметила Ирина Криворукова.

Коллажи Эви Пярн
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Коллажи Эви Пярн

Предваряет же выставку "Родное слово" экспозиция при входе в музей. Автор коллажей — эстонская художница Эви Пярн. В них она тоже использует слова и выражения на русском языке. На их создание ее подтолкнула фотовыставка, на которой художница однажды побывала. Все работы на ней сопровождались текстами на эстонском и английском языках, на русском же комментариев не было.

Коллаж Эви Пярн
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Коллаж Эви Пярн

"В тот момент Эви Пярн ощутила дискомфорт: почему ее и других людей лишают возможности читать на русском? Свои эмоции художница вынесла на публичный суд: благодаря специальной программе, созданной для работы с планшетом, можно, подойдя к коллажам, увидеть фрагмент той самой фотовыставки, на которой побывала Эви и прочитать текст, которого не было на русском языке, и который Эви перевела", — объяснила Ирина.

Творческая Европа

Выставка "Родное слово" и программа мероприятий с ней связанная проходят в рамках международного проекта "Агенты перемен: соединяя сообщества". Он задуман и осуществляется благодаря программе Евросоюза "Креативная Европа", направленной на поддержку культурного и творческого секторов стран-участниц.

"Этот международный проект объединяет несколько стран — Финляндию, Швецию, Латвию и Эстонию. В нем участвуют представители различных художественных и культурных сообществ, обращающихся к определенной группе людей, объединенных какой-то темой. В нашем случае — это музейное сообщество, Русский музей в Таллине", — сказала Ирина Криворукова.

Часть выставки в Русском музее
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Часть выставки в Русском музее

Тема, предложенная музеем, — эстонские русские как значительная часть эстонского общества, у которых есть своя ментальность, своя история и свой культурный слой. Выявить и показать их как раз и хочет Таллинский русский музей в рамках собственного проекта "Музейная лаборатория". Выставка продлится до сентября.

Вам также может быть  интересно:

Теги:
музей, выставка, Таллин, Эстония
По теме
Эстонцы в Арктике: в Морском музее Таллина открылась новая выставка
Музей таллинского Ласнамяэ решил напомнить историю русского военного городка
В Эстонии появится музей знаменитого актера Евгения Леонова
Советское искусство

"Увертюра к скульптуре" в Кадриорге: от античных времен до памятников советской эпохи

(обновлено 00:53 23.01.2022)
В Кадриоргском художественном музее в Таллине открылась новая выставка, на которой экспонируется музейная коллекция скульптур европейских и российских мастеров.

ТАЛЛИН, 22 янв – Sputnik Meedia, Александр Лукьянов. На выставке в Кадриорге под названием "Увертюра к скульптуре" публика увидит скульптурную коллекцию музея, находившуюся прежде в его фондохранилище, которое всегда закрыто для обычных посетителей. Директор Кадриоргского художественного музея Александра Мурре рассказала корреспонденту Sputnik Meedia об экспозиции и ближайших планах музея. 

По ее словам, открытие выставки в Кадриоргском дворце можно считать увертюрой к созданию в нем открытого хранилища скульптур. Прежде музейная коллекция, достаточно разрозненная и насчитывающая порядка 240 единиц хранения, располагалась на первом этаже дворца и была недоступна для публики.

Директор Кадриоргского художественного музея Александра Мурре
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Директор Кадриоргского художественного музея Александра Мурре

"Но людям хотелось увидеть коллекцию, и мы пошли им навстречу. В помещении, где она находилась, следовало сначала сделать ремонт, для чего все произведения оттуда вынести. Но куда? Подходящего места у нас нет. Опять же, транспортировка скульптур на дальние расстояния сопряжена с риском их повреждения, поэтому мы решили, что лучшим выходом из положения станет организация выставки этих произведений в наших выставочных залах", – рассказала директор музея.  

В окружении статуй

По словам Александры Мурре, в коллекции Кадриоргского художественного музея имеются скульптуры разных эпох и стилей, которые можно разделить на две группы: копии античных и классических скульптур из усадеб Эстонии и скульптуры советского периода 40-50-х годов, переданные в музей вместе с живописью и другими произведениями искусства в то время, когда Эстония входила в состав Советского Союза.

"Мы видим здесь и работы известного советского скульптора Николая Томского, и модели памятников и монумент Ленину Юрия Нероды, также скульптурные портреты русских и советских писателей-классиков и памятники героям и знаменитым людям. То есть, те самые произведения агитационного искусства, которые создавались в советское время", – продолжила Мурре. 

В одном из залов выставки Увертюра к скульптуре
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
В одном из залов выставки "Увертюра к скульптуре"

Меньшую группу, по ее словам, составляет скульптура XIX века. Там много декоративных произведений и мелкой пластики, поступавших в музей из местных собраний, именно то, что могли коллекционировать частные лица. Целенаправленным же приобретением скульптур Кадриоргский музей никогда не занимался.

"Подготовка выставки означала одновременное исследование выставляемых произведений, уточнение их авторства. Обычно, если это была копия какой-то античной скульптуры, мы писали, что автор ее неизвестен. Например, копия скульптуры Моисея, уменьшенное повторение оригинала работы Микеланджело, значилась у нас как произведение неизвестного автора", – заметила директор музея.

Моисей
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Моисей

Мурре пояснила, что эта скульптура весит несколько сот килограммов, поэтому долгое время не передвигалась и не поднималась. Но когда, затевая ремонт, ее подняли, чтобы вынести из хранилища, то внизу обнаружили подпись французского скульптора XIX века Луи Овре, изваявшего ее. Таким образом в ходе подготовки выставки и консервации произведений удалось уточнить многие данные о них и их авторах.

Когда цель оправдывает средства

Александра Мурре обратила внимание на то, что выставка "Увертюра к скульптуре" отвечает и на вопрос, с какой целью подобного рода произведения создавались. Например, античные скульптуры служили воспитанию вкуса. Их мраморные копии, которые заказывали для усадеб, в большинстве своем происходят из коллекции Карла Тимолеона фон Неффа, придворного художника николаевской эпохи, а также из имения Раади, принадлежавшего известному семейству Липхартов, людей с развитым художественным вкусом.

Меркурий
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Меркурий

Такого рода копии служили и учебным целям. На выставке рядом с некоторыми скульптурами можно видеть рисунки с них, свидетельствующие о том, что они использовались в художественном образовании. Это работы эстонских художников, обучавшихся в Санкт-Петербурге, в частности, рисунки Салли фон Кюгельген – художницы, которая вольнослушательницей училась в Императорской Академии художеств.

"Здесь же можно видеть и черно-белые фотографии начала XX века оригинальных античных скульптур, находящихся в Риме, из коллекции Липхартов – туристический сувенир, привозимый членами семьи из Рима и Ватикана. Эти фотографии потом тоже использовались в Тартуском университете в образовательных целях", – сообщила Мурре.

Венера
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Венера

Скульптуры советской эпохи, по ее признанию, в Кадриоргском музее никогда не выставлялись. То есть, возможно, в 50-х годах они и экспонировались, но потом не показывались ни разу.

Теперь эти произведения выставлены вместе в одном зале и видно, что среди них немало достойных работ. Например, Веры Исаевой, которая во время войны отправилась к партизанам, где из гипса делала скульптурные портреты бойцов. А уже после войны, в мастерской, на основе этих слепленных в полевых условиях этюдов создавала большие скульптуры.

"Есть в коллекции советской скульптуры фигуры Олега Кошевого и Оли Громовой из "Молодой гвардии". Это уже серийные гипсовые отливы, сделанные, видимо, с агитационной целью – для клубов и красных уголков. Есть модели памятников Гоголю, Горькому", – сказала директор Кадриоргского художественного музея.

Многоликий мир скульптуры

На выставке "Увертюра к скульптуре" представлены работы, выполненные из самых разных материалов: из мрамора, бронзы, в том числе бронзы с разным видом патинирования, из дерева, гипса, разных сплавов металлов. Представлена как крупная скульптура, так и мелкая пластика в виде статуэток декоративного характера. Среди них – фигурка быка известного русского скульптора первой половины XIX века Василия Демут-Малиновского.

"В оригинале – это два огромных бронзовых быка, заказанных скульптору для оформления главного фасада Петербургского скотопригонного двора (сейчас они стоят в другом месте, у мясокомбината). Своим характерным видом быки так приглянулись людям, что их стали тиражировать в уменьшенном варианте. И звали их Взорушка и Невзорушка", – поделилась Александра Мурре.

Кентавр
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Кентавр

Основная экспозиция располагается в нескольких залах на третьем этаже. На втором выставлена галерея бронзовых бюстов всех русских царей, императоров и великих князей от Рюрика до Александра Второго. Всего в этой серии 61 бюст.

Галерея русских царей, императоров и великих князей (слева - бюст Ивана Грозного)
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Галерея русских царей, императоров и великих князей (слева - бюст Ивана Грозного)

Все они вышли из литейной мастерской Феликса Шопена в Санкт-Петербурге и относятся к XIX веку. А внизу в фойе гостей встречают два больших бронзовых кентавра – копии с античных скульптур, выполненные в Англии в 1874 году. Происходят они из имения Мууга фон Неффа.

Не реставрация, а консервация

"В одном из залов мы оборудовали мастерскую, где по средам будут работать реставраторы и можно будет прийти посмотреть, что они делают. Часть скульптур из хранилища еще не готова для показа, их будут чистить. Мраморную скульптуру помыть легко – можно водой и губкой, а вот гипсовую нельзя ничем, кроме как сухой кисточкой", – объяснила Мурре.

Мастерская реставраторов
© Sputnik Meedia / Александр Лукьянов
Мастерская реставраторов

Она добавила, что правильней было бы говорить не "реставраторы", а "консерваторы". В первом случае подразумевается, что процесс работы с произведением – творческий: если, например, у скульптуры нет какой-то детали и ее надставляют, то речь идет о реставрации.

В современном художественном мире подобным больше не занимаются. Скульптуру сохраняют, то есть консервируют, в таким виде, какой есть, приводя в порядок лишь то, что возможно.

Орест Кормашов: икона может многое рассказать о празднике Рождества >>

В конце беседы директор Кадриоргского художественного музея Александра Мурре сообщила, что в этот раз, готовя экспозицию, они решили отказаться от составления аннотаций на бумаге, повествующих о выставке и ее экспонатах. В ближайшее время в залах музея начнутся съемки мини-фильмов, рассказывающих о некоторых выставленных скульптурах, на основе которых будет подготовлен видео-гид по выставке, открытой для посещения до 8 мая.

Вам также может быть  интересно:

Теги:
Александра Мурре, Кадриоргский художественный музей, Таллин, выставка
По теме
Штормы и формы Юри Аррака: в Таллине открылась выставка "самого страшного художника СССР"
Орест Кормашов: икона может многое рассказать о празднике Рождества
Opera Royal Gala: солисты знаменитой Мариинки подарят праздник эстонским зрителям
Подбодрить в наше непростое время: увидела свет переписка Юрия Лотмана военных лет
Хроника советской жизни: в Таллине открылась выставка плакатов Виктора Синюкаева

Победят ли русофобы: в ПАСЕ предложили лишить Россию полномочий

В Госдуме России оценили попытку русофобов заблокировать работу российской делегации в ПАСЕ и рассказали, к чему это может привести.

ТАЛЛИН, 24 янв - Sputnik Meedia. Очередная попытка ограничить деятельность российской делегации предпринята в ходе начавшейся зимней сессии Парламентской ассамблей Совета Европы (ПАСЕ).

"Полномочия российской делегации в Парламентской ассамблее Совета Европы были оспорены как по процедурным основаниям, так и по существу", — сообщила пресс-служба международной организации.

Антироссийский демарш был инициирован литовскими и украинскими представителями так называемой группы "Балтик-плюс", включающей в себя парламентариев из Украины, Грузии и стран Балтии - Эстонии, Латвии и Литвы. Голосование по предложению состоится во второй половине дня в среду, 26 января.

В этой связи руководитель эстонской делегации делегации в ПАСЕ Мария Юферева-Скуратовски пояснила, что инициатива была ожидаема. По ее мнению, поводом для такого предложения стала "общая напряженная ситуация" и предъявленные Россией требования "о пересмотре архитектуры мировой безопасности".

Мария Юферева-Скуратовски
Мария Юферева-Скуратовски

"Геополитическая ситуация крайне напряженная. Хоть мир и восстанавливается после кризиса, вызванного пандемией, однако в Европе снова неспокойные времена", — приводит ее слова сайт парламента Эстонии.

Комментируя новую попытку лишить Россию права голоса в ПАСЕ, глава российской делегации Петр Толстой предупредил о последствиях, к которым ведут такие действия.

Петр Толстой
© Фото : Пресс-служба Госдумы РФ / ТАСС
Петр Толстой

"Любое ущемление в правах наших парламентариев приведет к тому, что мы покинем сессию. Мы готовы работать только на равноправной основе, пользуясь всеми правами, предусмотренными уставом организации", — написал политик в телеграм-канале.

Председатель комитета Госдумы РФ по международным делам Леонид Слуцкий также подтвердил твердость российской позиции в данном вопросе, напомнив, что это уже третья за последние пару лет попытка русофобов оспорить полномочия российской делегации в ПАСЕ.

"Две предыдущих - в 2020 и 2021 годах - завершились провалом русофобов в Ассамблее и торжеством здравого смыла – все права российских парламентариев были подтверждены в полном объеме. Надеюсь, что конструктив возобладает и в этот раз", — написал Слуцкий в телеграм-канале.

Председатель комитета по международным делам Госдумы РФ Леонид Слуцкий
© Фото : Сергей Фадеичев / ТАСС
Председатель комитета по международным делам Госдумы РФ Леонид Слуцкий

"В противном случае – и позиция эта хорошо известна в Страсбурге – делегация откажется от работы в ПАСЕ. Мы не приемлем никакой дискриминации, никаких санкций или поражения в правах делегации России", — добавил парламентарий.

Вам также может быть  интересно:

Теги:
русофобия, Госдума РФ, ПАСЕ, Россия
По теме
"Русская школа Эстонии" призвала ПАСЕ дать оценку аресту Сергея Середенко
Что может изойти доброго из Назарета, сиречь ПАСЕ
Глава ПАСЕ признал интерес Брюсселя к поставкам вакцины "Спутник V"